오버센스(OVERSENSE)
작사 이승호
作詞 イ・スンホ
작/편곡 윤일상
作・編曲 ユン・イルサン
rap chorus 폭풍처럼 나를 망가뜨려 놓은채 나를 스쳐갔던 지독했던 사랑을
rap chorus:ぽkぷんちょろm なるr まんがっとぅりょ のうんちぇ
なるr すちょがっとん ちどけっとん さらんうr
rap chorus:爆風みたいに僕をだめにしてしまったまま 僕をかすめて行ったひどい愛を
살아있는 동안 절대 안볼거라고 철석같이 믿어 왔었어
さらいんぬんどんあん ちょrで あんぼrこらご ちょrそくがっち みど わっそっそ
生きている間は 絶対に会うことはないと固く信じて来たのに
rap1 나 그녈 보았어 너무 어처구니 없게도 그 순진하고 둘도없는 내 친구에게
rap1 な くにょr ぼあっそ のむ おちょぐに おpけど く すんじなご とぅrどおむぬん ね ちんぐえげ
rap1 僕は彼女に会った とんでもないことに 純真でかけがえのない俺の友人の
애인되어 나타난 내 지독했던 사랑이....
えいんでお なたなん ね ちどけっとん さらんい…
恋人になって現れた 僕のひどい愛が…
너! 혹시 지금 내게 복수를?
の!ほkし ちぐm ねげ ぼkするr?
おまえ! もしかして今 僕に復讐を?
song1 이 사실 내친구가 알게 된다면 아마도 넋을 잃고 기절할꺼야
song1.い さしr ねちんぐが あrげ でんだみょん あまど のぐすr いrこ きじょらrこや
song1.この事実を友人が知ったら、たぶん魂を失って気絶するだろう
어쩌다가 이렇게 이상하게 꼬인거야(아주 잘못 꼬인거야)
おっちょだが いろっけ いさんはげ こいんごや(あじゅ ちゃるもっ こいんごや)
たまたまこんな風におかしな風にこじれたんだ(すごく間違ってこじれた)
당연히 내 친구의 애인이니까 자꾸만 마주치게 되었던 거야
たんよに ね ちんぐえ えいんににっか ちゃっくまん まじゅちげ でおっとん ごや
もちろん、俺の友達の恋人だからよく出くわすようにはなっていたんだ
모르는 척도 아는 척도 할 수 없잖아(무지 깝깝하겠다)
もるぬん ちょくと あぬん ちょkと はるす おpちゃな(むじっかpっかぱげった)
知らない振りも知ってる振りもできないじゃないか(超~じれったい)
너무 얄미워 보란 듯이 다정한척 애교를 가끔 스치는 그녀 눈빛속앤 뭔가 속셈이...
のむ やrみうぉ ぼらんどっし たじょんはんちょk えぎょるr かっくm すちぬん くにょ
ぬんびっそげん むぉんが そkせみ...
憎たらしいくらいやさしいふりの愛嬌を時々ちらっと見せる彼女
眼の中には何か下心が…
아무것도 모르는 내친구는 마냥 행복하게 웃고 있지만
あむごっと もるぬん ねちんぐぬん まにゃん へんぼっかげ うっこいっちまん
何も知らない俺の友人はひたすら幸せそうに笑っているけど
나를 알아 그녀 내게 원하는질 나는 아마 격어 봤으니...
なるr あら くにょ ねげ うぉなぬんじr なぬん あま きょご ばっすに…
俺は知っている 俺を求めてることを. 俺はたぶん経験したから・・・
rap chorus 뛰어봐야 벼룩 날아봐야 오골계 그녀앞에 내가 바로 그랬었어
rap chorus てぃおばや びょるk ならばや おごrけ くにょあぺ ねが ぱろ くれっそっそ
rap chorus 走ってみたらノミ 飛んでみたら烏骨鶏 ←なぜ、ノミ?烏骨鶏???
彼女の前に俺が まさにそうだったのさ
나름대로 머리 엄청나게 써봐도 어림 반푼 어치도...
なるmでろ もり おむちょんなげっそばど おりm ぱんぷん おちど
それなりに頭をとてつもなく使ってみるけれど 半分程度も見当がつかない・・・
rap2 처음엔 그녀의 눈을 피해서 딴짓을 좀 하고 다녔지만 모드 들켰어
rap2 ちょうめん くにょえ ぬぬr ぴへそったんじすr ちょm はご たにょっちまん もどぅ とぅrきょっそ
rap2 初めは彼女の眼を避けて 会わないようにしていたけど、全部ばれちゃった
난 모르겠어 불가사의 어떻게 알 수 있었는지 이젠 그녀 너무 무서워
なん もるげっそ ぶるかさい おっとけ あるす いっそぬんじ いじぇん くにょ のむ むそうぉ
俺はわからない 不思議なことにどうしてわかったのか 今は彼女がすごく怖い
song2 한번은 친구에게 물어보았어 정말로 둘이 사랑하고 있냐고
song2 はんぼぬん ちんぐえげ むろぼあっそ ちょんまっろ とぅり さらんはご いんにゃご
song2 一度は、友人に尋ねてみた 本当に二人は愛し合っているのかと
그녀가 널 정말로 사랑한다 믿느냐고(눈치보며 물어봤어)
くにょが のr ちょんまっろ さらんはんだ みんぬにゃご(ぬんちぼみょ むろばっそ)
彼女がお前を本当愛してると信じているのかと(顔色を見ながら聞いてみた)
하늘이 두쪽나도 믿고 있다고 왜 그걸 세상스레 물어보냐고
はぬり とぅっちょんなど みっこいったご うぇ くごr せさんすれ むろぼにゃご
天が二つに割れても信じていると、どうしてそれを俗っぽく聞くのかと
하기야 너의 순수함에 그럴수있지 (앞뒤 꽉꽉 막힌 MAN)
はぎや のえ すんすはめ くろrすいっち(あpてぃ くゎっくゎん まっきん MAN)
そりゃ お前の純粋さだからそんなこともあるさ(前も後ろもぎゅうぎゅうに詰まった男)
능청스럽게 날 대하는 그녈 보고 있으면 몇번씩이나 예전 그녀얘기 하고 싶지만
ぬんちょんすろpけ なr ではぬん くにょるr ぼご いっすみょん みょっぽんっしぎな いぇじょん くにょいぇぎ はご しpちまん
しらじらしく俺に向かっている彼女を見ていると何度も 昔の彼女の話をしたくなるけれど
아무것도 모르는 내 찬구에겐 그건 아마 지옥일꺼야.
あむごっと もるぬん ねちんぐえげん くごん あま ちおぎるっこや
何も知らない俺の友人にはそれは 多分地獄だろう
보나마나 충격으로 평생동안 깊고 아픈 상쳐될텐데....
ぼなまな ちゅんぎょぐろ びょんせんとんあん きpこ あぷん さんちょでrてんで...
見るまでもなく 衝撃で一生の間深くてつらい痛手になるだろう・・・
더 큰 상처 주지말고 떠나가라고 그녀에게 부탁했더니 그건 over라며
とっくん さんちょ じゅじまrごっとながらご くにょえげ ぷたけっとに くごん overらみょ
もっと大きな傷にならないで去って行けと彼女に頼んだのに そんなことoverよ だと
내게던진 얘기 그앨 정말 사랑한다고
ねげとんじん いぇぎ くえr ちょんまr さらんはんだご
俺に投げつけた言葉 あいつを愛していると
*わからなかった単語、訳しきれなかった単語が多いです.
直訳風ですが、意訳になっています
*音楽ジャンルに関して詳しくは無いのですが, ロック風な演歌に聞こえるのですが, 違うのかな?
それにしてもTurboは音楽のジャンルの幅が広いですね. ちゃんとこなしてるし...
*Turbo時代のジョングクさん, こんな経験が有ったのでしょうか^^?