コンサ-トの直前に

日本初コンサートを記念して、またまた

ファンバージョンに訳してしましました。

일본콘서트 직전에 노래들을 많이 번역해서 조금 피곤해서 그런지

장난 치고 싶어져서 일본 첫 콘서트를 기념 의미로도

팬버전을 만들었어요.  

주인공은 여자팬입니다. 여자 주인공을 종국 씨로 번역하고...

 

訳詞はご覧の通り意訳です。

そんなに意味は強引に意訳したところはありません。

물론 번역이 의역입니다.

하지만 의미를 크게 바꿔서 번역하는 곳은 없어요. 

 

おこらないでねん

그러니까 이해해주세용~.

 

 

日本初コンサート

CYBER LOVER TURBO5集 track3

(youtube MV) http://www.youtube.com/watch?v=qsmpQq0IEcQ

(youtube 가요@빅뱅) http://www.youtube.com/watch?v=0na-_nh7UHk

I met a girl inside I fell in love inside I wanna be her lover
I wanna love forever
Yeah! uh! cyber lover

 

Rap1)

くにょえ まるとぅえ なぬん ぱじょっそぐれっそ

(JKの言葉使いにあたしは陥ちた)

ちなんさらんいぇぎえ など もるr ちrとぅ

(前の恋の話に知らぬ間に嫉妬)          ←番組見ちゃったTT…

あじっかんぼんど まんなじ もってっちまん(まだ一度も会えてないけど)

                             ↑個人的には、ね

はじまん うりっきり とんはぬん(だけどあたしたち同士にだけ通じる)

よぎん Cyber world (ここは電脳ワールド)

 

Song1)

おぬらっちm にが ぼねおん(今朝JKが送って来た)  ←カフェの書込

ひゃんぎ かどぅかん めいり(香りかぐわしいメールが)

なえ はるr へんぼっかげ まんどぅろ じゅげっち(あたしの一日を幸せにしてくれる)

おっとん もすb(どんな姿) おっとん ぬんびちrっか(どんな目つきなのか) 

のむ ぼご しpちまん(とっても会いたいけれど)

うぇんち なん いでろが(なぜかあたしは今のままが)

くにゃん ちょうんごr(なんとなく いいみたい)         ←強がり^^;

 

そくさんへっとん にり せんぎょど(気にくわない事が有っても)

と まうみ そくrぼじrってど(その上やるせない時でも)

のわえ いぇぎ そげ(JKとの話の中に)  ←画面に向かって返事したり

おぬせんが さら~じょ(いつのまにか解消しちゃう)

 

うぇ ねまうみ それっか(どうしてあたしの気持ちわくわくするの)

はんぼんど まんなじ あなんぬんで(一度も会った事無いのに)

おっとけ ねげ いろん ぬっきm(どうしてあたしにこんな感じが)

せんぎrすが いっするか(生まれてくるのだろう)

のr さらんはぬんじ もっら(JKに恋してるのかしら わからない)

せさんえ ちじょいんぬん(世間に疲れ果てている) 

ね ぬんびっぽだ~(あたしの目の輝きより

かすmぶと ちゃ おるぬん ぬっきm(胸から 蹴上がる感じ)

さらんい あにrっか お~(恋じゃないのかな)

 

Rap2.

ねが のむ ぽごしぽ(JKにとっても会いたい)

のえげ おうっりぬん そんむrど はごしぽ

(JKによく似合うプレゼントもしたい)

ぴろっ おrぐrど いるmど もるじまん(たとえ顔も名前も知らなくても)

に そげ もどぅん ごr(JKの中のすべてを) あrごしぽ(知りたい)

のr ぼみょん しrまんはご(JKに会ったら失望して)   ←ありえない!

ほむはご すrぽちrちど(むなしくて悲しくなるとしても)

I don't know.

はじまん のん いみ いせさん ちぇごえ

(だけどJKはもうこの世で最高の)

なまね cyber lover (あたしだけの電脳恋人)      ←ふっふっふ^^;

 

Song2.

おぬるん のr ぼrす おぷそっそ(今日はJKに会えなかった)

ちょんいr のr ちゃじゃだにょっち(一日中JKを探し回って検索した)

いろんじょっ おpとん のよっち(こんなことは無かったJKだったから)

たんふぁんど でおっち(慌てふためいたわ)

ほkし むすんにり いんぬんごんじ・・・(もしや何かあったのではないか・・・)

うぇんち こっちょんど でっこ(なぜか 心配にもなり)

いろけ びょなん ねげ ふぁど なっそっそ

(こんな風に変わった自分に腹も立った)

おんじぇらど ねが ちゃじゅみょん・・・(いつでもあたしが検索すれば…)

ぬr くごせ いっそ じゅおっとん の(いつもそこにいてくれたJK)

 

くれそ ぱぼちょろm かっくmしっ ぎじょじょ

(だから馬鹿みたいに少しずつ忘れていった)

ぬr はむけ いんぬん さらんうr・・・(いつも一緒にいる恋を)

ちぇおに ぬっきじぬん さらんうr・・・(体温が感じられる愛を)

なぼだど くん さらんうろ(あたしより大きな愛で)

ちきょじゅぬん さらんうr(守ってくれる 愛を)

 

のr まんなrすぬん のpけっち・・・(あなたに会うことができないかも)

                      ↑不吉・・・でも会いに行きますから!

いでろ ちゅおk そげ(このまま想い出の中)

なmげでrちど (残るようになるかも)

くろっちまん びょなもpすっこや(だけど変わりはしないの)

ね さんさんそげそ Oh(あたしの妄想の中で~)

                     ↑元歌は想像ですから・・・

 

I met a girl inside I fell in love inside I wanna be her lover
I wanna love forever
Yeah! uh! cyber lover

 

 

 

CYBER LOVER

I met a girl inside I fell in love inside I wanna be her lover
I wanna love forever
Yeah! uh! cyber lover


Rap1)
그녀의 말투에 나는 빠졌어 그랬어 지난 사랑 얘기에 나도 모를 질

아직 한번도 만나지 못했지만 하지만 우리끼리 통하는 여긴 Cyber
world


Song1)
오늘 아침 니가 보내온 향기 가득한 메일이 나의 하루를 행복하게
만들어 주겠지
어떤 모습 어떤 눈빛일까 너무 보고 싶지만 왠지 난 이대로가 그냥
좋은걸
속상했던 일이 생겨도 또 마음이 서글퍼질 때도 너와의 얘기 속에
어느 샌가 사라져
왜 내마음이 설렐까 한번도 만나지 않았는데 어떻게 내게 이런 느
낌 생길 수가 있을까
널 사랑하는지 몰라 세상에 지쳐있는 내 눈빛보다 가슴부터 차

오르
는 느낌
사랑이 아닐까 Oh

 

Rap2)
니가 너무 보고싶어 너에게 어울리는 선물도 하고 싶어 비록 얼굴
도 이름도 모르지만
니 속에 모든 걸 알고 싶어 널 보면 실망하고 허무하고 슬퍼질 지
도 I don't know
하지만 넌 이미 이 세상 최고의 나만의 cyber lover

 

Song2)
오늘은 널 볼 수 없었어 종일 널 찾아다녔지 이런 적 없던 너였기
에 당황도 되었지
혹시 무슨 일이 있는 건지 왠지 걱정도 됐고 이렇게 변한 내게 화
도 났었어
언제라도 내가 찾으면 늘 그 곳에 있어 주었던 너 그래서 바보처럼
가끔씩은 잊혀져
늘 함께 있을 사랑을 체온이 느껴지는 사랑을

나보다 더 큰 행복으로 지켜주는 사랑을 널 만날 수는 없겠지
이대로 추억 속에 남게될지도 그렇지만 변함 없을 거야 내 상상 속
에서 Oh


I met a girl inside I fell in love inside I wanna be her lover
I wanna love forever
Yeah! uh! cyber lover

 

これも、M-netの류미나 님が投稿した歌詞のコピーです。

 

+ Recent posts