뉴스: 일요 예능 왜이러나.. '1박2일''패떴' 시청자 논란
출처: 스타뉴스 2009.10.27 12:09
출처 : 연예일반
글쓴이 : 스타뉴스 원글보기
메모 :

세상이 너무 편화스럽네요... 사세한 일이 왜 이렇게 문제가 되요???

문제로 삼지 말자고 했는데, 화제 주인공이 제가 좋아하는 김종국 씨와 해리포터 씨 때문에

일본어로까지 번역해버렸어요. 저도 매체 게략에 잘 걸리게 된 거 같네요...ㅠㅠㅠ

 

 

 

 

일요 예능 왜이러나.. '1박2일''패떴' 시청자 논란

日曜バラエティ- どうしてこうなの・・・ '1泊2日''ファミリ'視聴者 論難

스타뉴스 | 최보란 | 입력 2009.10.26 17:56 | 수정 2009.10.26 18:26 | 누가 봤을까? 10대 여성, 부산

 

[머니투데이 스타뉴스 최보란 인턴기자]
대표적인 일요 예능프로그램 KBS 2TV '해피선데이-1박 2일(이하 '1박 2일')'과 SBS '일요일이 좋다-패밀리가 떴다(이하 '패떴')'이 시청자 논란에 휩싸였다.

代表的日曜芸能番組  KBS 2TV'ハッピ-サンデ-1泊2日(以下1泊2日)'とSBS '日曜がよい-ファミリが浮かんだ(以下ファミリ)'が視聴者の論難に包まれた.
25일 방송된 '1박 2일'의 시청자 게시판은 현재 오답 논란으로 시끄럽다. '가을맞이 독서퀴즈 2편'에서 제출된 퀴즈 중 하나의 답이 잘못됐다는 의혹때문이다.
25日放送された'1泊2日'の視聴者掲示板は現在誤答論難でかしましい. '秋を迎えての読書クイズ2編'で出題されたクイズのうちの一つの正答が間違っているという疑惑のためだ.
이날 방송에서는 세계적인 판타지 베스트셀러 '해리포터' 시리즈에서 주인공 해리포터의 부모를 죽음에 이르게 한 주문을 묻는 질문이 퀴즈로 주어졌다. 제작진은 정답이 '아브라카다브라(abracadabra)'라고 발표했다.
この日の放送では世界的なファンタジ-ベストセラ- 'ハリ-ポッタ-'シリ-ズで主人公ハリ-ポッタ-の両親を死に追いやったある呪文を尋ねる質問がクイズとして出題された. 制作陣は正答が'アブラカタブラ(abracadabra)'だと発表した.

 

(某少女グル-プを応援するあまり感違っちゃいましたか…^^;;?)

하지만 방송 후 시청자 게시판에는 "'아바다 캐다브라'(Avada Kadkvra)가 맞다"며 수정을 요구하는 글이 빗발쳤다. 방송에서 정답이라고 밝힌 '아바라다카브라'는 우리말의 '수리수리 마수리'와 비슷한 말로, 영어권에서 보편적으로 사용되는 마술 주문으로 알려졌다. 시청자들은 이것이 '해리포터'에 등장하는 죽음의 주문과는 별개라고 주장했다.
しかし放送後, 視聴者掲示板には"'アバダケダブラ'(Avada Kadkvra)が正しい"と訂正を要求する文が雨のように注いだ. 放送で正当だとされた'アバラダカブラ'(←いや, これも違ってますよ)は韓国の固有語の'スリスリマスリ'と似通った言葉で, 英語圏で普遍的に使用される真帆の呪文として知られている. 視聴者たちはこれが'ハリ-ポッタ-'に登場する死の呪文とは別物だと主張した.(←主張したで終わらず検証してください. アバダケタブラが正解です)
같은 날 방송된 '패떴'은 방송 조작 논란이 제기된 상황이다. 이날 방송에서는 멤버 유재석, 김종국이 게스트 하지원과 바다 낚시를 하는 장면이 등장했다. 계속해서 허탕을 치던 김종국은 갑자기 시가 20만원 상당의 거대 참돔을 낚는데 성공, 출연진들을 경악하게 했다.
同じ日放送された'ファミリ'は放送捏造論難が提起される状況だ. この日の放送ではメンバ-のユジェソク, キムジョングクがゲストのハジウォンと海釣りをする場面が登場した. 続いて無駄骨に終わっていた(釣果が無かった)キムジョングクは突然時価20万ウォン相当の巨大なまだいを釣り上げ出演陣たちを驚愕させた.(←番組を見ましたか? 誰も驚愕してませんよ^^;. ちょっとばかり感心していただけ)
하지만 시청자들은 "낚시 경험상 참돔이 저렇게 금방 잡을 수 있는 것이 아니다", "참돔이 움직임이 없고 마치 한 번 잡았던 것을 낚은 것 같다", "낚시 바늘이 바깥에서 안쪽으로 끼워져 있다" 등의 반응을 보이며 조작을 의심했다.
しかし視聴者たちは"釣りの経験上, 真鯛があのようにすぐ捕まえられることはない", "真鯛が動かず(すでに)一度つられたもののようだ", "釣りの針が外側から内側のほうへ差し込まれている"などの反応を見せねつ造を疑った.
주말의 대표적인 예능 프로그램에서 이 같은 논란이 휩싸이자 시청자들의 실망이 커지고 있다. 일부 시청자들은 "'1박2일'은 시청자를 바보로 만들고 '패떴'은 조작으로 우롱하고 있다"고 성토하며 "하지만 현재 양 방송사 담당 PD님들은 어떤 해명도 하고 있지 않은 상태다"고 진위 판별을 촉구하고 있다.
週末の代表的な芸能プログラムでこのような論難が起きるや視聴者たちの失望が大きくなっている. 一部視聴者たちは"'1泊2日'は視聴者をバカにし'ファミリ'は捏造で愚弄している"と糾弾し"しかし現在両放送社の担当PD達はどんな解明もしない状態だ"と審議の判別を追及している.

(これは明らかに二つの出来事を並べたことに悪意を感じますね. 1泊2日は単に勘違いですから訂正すればいいですが、ファミリ-は、捏造とまで言われて…. 視聴率が下がったり, 映画の大賞に落選すると言われ放題ですね.大体, タイが偽物だから, 何でしょうか…. ファミリがいつから釣り番組になったのか….釣りの方法を教えているなら正確さを必要とします. ファミリは魚を面白おかしく料理してみんなに朝食を食べさせるのがミッションです. 日本によくあるコメディアンによるお笑い突撃番組なら, 針に買ってきた魚を水中でつけて改めておもむろに釣り上げて見せるところまでやるかもしれませんが…. 多忙なトップスタ-を2日間だけ拘束して番組を作っているのに本当に釣れるまで挑戦させ, その様子を刻一刻放送しなければならないのでしょうか? 

反論するならば、ビギナ-ズラックというのもあるし, 一度釣ったけどカメラがうまく撮れなかったのでもう一度釣って見せて撮ったということも考えられるし, 議論するのもばかばかしいことです. 最後に触れておくとハ・ジウォンさん編, とっても面白かったですよ! やっぱりファミリが揃うとみんなの息が違います. テソン君, 帰ってきてくれてありがとう. PDさん, 弁解とか, 謝罪とかしちゃダメですよ!) 

 

 

+ Recent posts