'행복병이에요~' (from 사랑하트님 불로그 '사랑하는 서울')
http://blogs.yahoo.co.jp/yukarinsarangheart/18300138.html
오사카 팬미팅 'KimJongKook Christmas party in Osaka'가 끝난지 두달이 가깝게 지나가고
여기에 올려도 된다고 사랑하트님 본인 허락을 받은지 한달 반 정도..
이제 봄이 올 것이고, 일요일에는 파피투스 팬미팅이고 다음달이면 도쿄 팬미팅인데,
이제와서 크리스마스 파티 얘기 하는 것은 너무 웃기는 일이고 쓰기 실력이 모자란 제가 번역하는 일자체가
웃기지만, 써 놓아야 나중에 자료로도 될 것이니까 적어 보기로 합니다~.
사진은 원문에서 보시기 바랍니다.
しあわせ病(びょう)です 행복병이에요
진짜 꿈같은 이틀이였어요.
지금 생각 나면 몇달전에 친구가 가자고 해서
ダメもとで主人に(しゅじんに)おそるおそる「大阪の(おおさかの)ファンミに行って(いって)きていい?」と聞いては(きいては)みたものの,
혹시나 하고 남편한테 "오사카 팬미팅에 가도 되?"라고 물어 봤더니,
「コンサートのためにわざわざ新幹線で(しんかんせんで)大阪(おおさか)まで行く(いく)なんて絶対(ぜったい)だめ!」
그러나 나중에 남편이 "하지만 콘서트 때문에 가는게 아니라, 좀처럼 만날 수 없는 친구들과
会いに(あいに)行く(いく)ことが目的(もくてき)ならば大阪(おおさか)行って(いって)きてもいいよ~」との
만나러 오사카에 가는 거라면 너무 좋지~"면서
まさかのお許し(おゆるし)が出て(でて)しまい・・・初遠征(はつえんせい)の夢(ゆめ)がかないました。
신오사카까지 친구가 마중 나와 준 덕분에
あれよあれよという間に(まに)ホテルについてしまいました。
그리고 친구가 숙박하는 New Otani (Hotel)에 가서 훌륭한 방 창문에서
眺めを(ながめを)楽しませて(たのしませて)いただき, お昼(おひる)を食べに(たべに)行き(いき)ました。
전망도 즐긴 후, 점심을 먹으로 갔어요.
コンサート(コンサート)があり、グッズの列(れつ)ができていた
친구 홀텔에서 조망했음. (오사카 성 홀)
우리 아들이 너무 좋아하는 훌랑플(?) 콘서트가 있어
물품 사는 사람들이 행렬을 만들고 있엇다.
오사카 성(맨 뒤에 보임)
こじんまりとしたアットホームな(あっとほーむ)劇場(げきじょう)でした.
팬미팅장은 Theater BRAVA이고 약 1,200명을 수용할 수 있는
아담하고 가족적인 극장였어요.
카드에 소원을 쓰고 그 중에서 선택 받은 카드 소원을 종국 씨가 이뤄 준다고..
저를 선택해 주시 않았지만...
(사진5)
크리스마스다운 너무 예쁜 무대.
이번에 자리가 맨앞으로 두번째 줄..
원래 무대와 객석 거리가 가까운 극장이니 너무 잘 보였어요.
당연히 리메이크 앨범 노래부터 시작하신 줄 알았더니..
시작부터 제가 제일 좋아하는 노래,
'어제보다 오늘 더'였어요!
아.. 웅원방범이 좀더 연습했으면 좋았을텐데..
MC는 역시 이유미씨.
예전과 똑같이 이두근에 그애하셔서^^;;
그리고 콘서트에서 부르시는 게 오년만이라면서 불러주신 'feeling'.
크리스마스송으로 왐의 '라스트 크리스마스'
조카 소야 양과 같이 '메일매일 사랑해'
소야 양이 솔로로 '웃으면 안녕'
소야양이 너무 예쁘고 노래도 굉장히 잘하시더라구요.
一番(いちばん)好きな(すきな)曲(きょく)だったので嬉し(うれし)かったです
그리고 당첨하신 분이 신청으로
리메이크 앨범중에서 '편지'를 사비부분만을 아 카펠라로..
저도 리메이크 앨범중에
제일 좋아하는 노래인 만큼 너무 좋았어요.
今回(こんかい)は「ラブ注入(らぶちゅうにゅう)」と「整いました(ととのいました)!」
종국 씨가 (일본에서는) 자주 하시는 개그적인 개인기.
이번에는 'rabu chuunyuu(의미는 러브 주입)'와 'totonoimasita(의미는 준비됐습니다)!'
팬미팅 도중에 크리스마스 케이크에 불을 켜서..
자, 불러서 끄자..그럴 때에
갑자기 말이 없어가지고 굳은 종국 씨..
最初(さいしょ)何(なに)言ってる(いってる)のか良く(よく)わからなかったけど・・・(笑(わらい))
무슨 일이 있는지 걱정했더니, "to,to,totonoimasita.."라고..
애 쓰시고 기억 나시는 중였나봐요.
그런데, 조~금 억양이 어색해서
처음에는 (일본어인데) 무슨 말씀인지 잘 알아들 수도 없었어요..ㅋㅋㅋ
2년전 하시던 개그 "ramen, tsukemen,boku ikemen(의미는 라면, 담가서 먹은 잔 라면, 나는 꽃미남)"이 생각 나네요.
오사카 사투리도 자꾸 애 써 하시더라구요.
"마이도 오키니(의미는 고맙습니다)"? "모우카리마카(원래 벌이가 되세요?라는 뜻인데, 오사카에서는 안녕하세요~라는 인사) "..였나요?
준간에 영상 메시지가 있어 우리 딸이 좋아하는 슈주의 시원,
그리고 슈주의 멤버들,
CN BLUE, IU양, 그리고 물론 유재석 씨도 나와서
종국 씨에게 응원 메시지를 보내 줬어요.
그런데, 시원과 어떤 관게가 있느냐고 궁금했는데,
・・・ランニングマン(らんにんぐまん)のゲスト(げすと)だったのですね。
...런닝맨 개스트였군요.
내년(2011)에는 드라마 OST에서도 도전하겠다고.. 너무 기대가 되네요~.
一人ひとり(ひとりひとり)のお話(はなし)に良~く(よーく)耳(みみ)を傾け(かたむけ)
本当に(ほんとうに)真面目で(まじめで)優しい(やさしい)お人柄(おひとがら)が出て(でて)いました。
그러다가 두근두근거리는 악수회..
2층에서 시직했으니, 저희들은 마지막에 가까운데,
객석에서 바라봐도 종국 씨는
팬하나하나 얘기를 귀를 기울여서 잘 들어 주시고
그 때 그 때, 잘 응해 주시고
정말 진지하고 따뜻한 성격이 나온 것 같아요.
그런데, 저도 뭘 해드리면 좋을까 고민했던 끝에..
次回(じかい)は東京(とうきょう)で必ず(かならず)コンサート(コンサート)してくださいね!
"이번에는 친한 친구들이 오지 못했으니,
다음에는 토쿄에서 꼭 콘서트를 해 주세요!
할 수 있는 한 빠리요. 꼭 기다릴게요!"
라고 한국말로 해봤더니, ""토쿄!? 예~예~예~!!"라고
'물론 하겠지'라는 뜻이 약속해 주셨어요.
800명 하나하나와 성의 있게 악수도 하고 대화도 하고..
끝까지 미소를 지신 김종국 씨.
정말 스고가 많으셨습니다.
팬미팅 진행 내용은 잘 기억 쓰지 못했던 것 같지만,
역시 김종국, 김종국은 죄고야~~~라는 소감과
10년 후도 20년 후도 오래오래 응원해 드리고 싶다~라고 다짐했던 것은
잘 기억했죠...
대서분에서 받은 사탕과
종국 씨에서 직접 받은 사탕이
똑같은 모양였기에 어느 쪽이 어느 쪽인지 모르게 됐으니
모두 다 영구보존해야 되겠네요..
'콘서트 > concert 2010~' 카테고리의 다른 글
연기된 도쿄 팬미팅 날짜 확정 (0) | 2011.04.05 |
---|---|
6/3 'Hope for Japan' 6월 도쿄 팬미팅 안내 (0) | 2011.03.27 |
KimJongKook's Whiteday special event in Tokyo (2011.3.20) (0) | 2011.01.15 |
김종국 팬미팅 후기 링크들 (일본어) (0) | 2010.12.24 |
[스크랩] 롯데호텔 제주, 내달 10일 아이스링크 개장 (0) | 2010.11.24 |